March 21, 2016

wisdom for end-time: Christian integrity in financial matters

Bible search results

Moreover you shall select from all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place suchover them to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
“You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covetyour neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”
‘You shall not covet your neighbor’s wife; and you shall not desire your neighbor’s house, his field, his male servant, his female servant, his ox, his donkey, or anything that is your neighbor’s.’
You shall burn the carved images of their gods with fire; you shall not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it; for it is an abomination to the Lord your God.
When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. And there they are, hidden in the earth in the midst of my tent, with the silver under it.”
Therefore I will give their wives to others, And their fields to those who will inherit them; Because from the least even to the greatest Everyone is given to covetousness; From the prophet even to the priest Everyone deals falsely.
Sin’s Advantage in the Law ] What shall we say then? Is the law sin? Certainly not! On the contrary, I would not have known sin except through the law. For I would not have knowncovetousness unless the law had said, “You shall not covet.”
For the commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not bear false witness,” “You shall not covet,” and if there is any other commandment, are all summed up in this saying, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”
But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.

No comments:

来一起读安德烈渥迈克牧师对箴言这本古老智慧书的注释, 让圣灵来灵活的把神的话化为我们的种子和粮食,种下去就有收成!

一定要小心听她开始和结束的话!珍惜这一课——是郑乙蒨传道(医生)Dr. Joyce Teh 在2023年三月最后那段非常宝贵线上教课的日子 从新约亮光带我们来一起读安德烈牧师对箴言这本古老智慧书的注释, 让圣灵来灵活的把神的话化为我们的种子和粮食,种下去就有收成! 不要吃惊,原来...