Romans 5 Tree of Life Version (TLV)
Shalom with God through Messiah
Therefore, having been made righteous by trusting, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah. [a] 2 Through Him we also have gained access by faith into this grace in which we stand and boast in the hope of God’s glory. 3 And not only that, but we also boast in suffering—knowing that suffering produces perseverance; 4 and perseverance, character; and character, hope. 5 And hope does not disappoint, because God’s love has been poured into our hearts through the Ruach ha-Kodesh who was given to us.
Therefore, having been made righteous by trusting, we have shalom with God through our Lord Yeshua the Messiah. [a] 2 Through Him we also have gained access by faith into this grace in which we stand and boast in the hope of God’s glory. 3 And not only that, but we also boast in suffering—knowing that suffering produces perseverance; 4 and perseverance, character; and character, hope. 5 And hope does not disappoint, because God’s love has been poured into our hearts through the Ruach ha-Kodesh who was given to us.
6 For while we were still helpless, at the right time Messiah
died for the ungodly. 7 For rarely will anyone die for a righteous man—though
perhaps for a good man someone might even dare to die. 8 But God demonstrates
His own love toward us, in that while we were yet sinners, Messiah died for us.
9 How much more then, having now been set right by His blood, shall we be saved
from God’s wrath through Him. 10 For if, while we were yet enemies, we were
reconciled to God through the death of His Son, how much more, having been
reconciled, shall we be saved by His life. 11 And not only that, but we also
boast in God through our Lord Yeshua the Messiah, through whom we have now
received reconciliation.
Yet Sin Reigns through Death
12 So then, just as sin came into the world through one man and death through sin, in the same way death spread to all men because all sinned. 13 For up until the Torah, sin was in the world; but sin does not count as sin when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned in a manner similar to the violation of Adam, who is a pattern of the One to come.
12 So then, just as sin came into the world through one man and death through sin, in the same way death spread to all men because all sinned. 13 For up until the Torah, sin was in the world; but sin does not count as sin when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned in a manner similar to the violation of Adam, who is a pattern of the One to come.
15 But the gracious gift is not like the transgression. For if
many died because of the transgression of one man, how much more did the grace
of God overflow to many through the gift of one Man—Yeshua the Messiah. 16
Moreover, the gift is not like what happened through the one who sinned. For on
the one hand, the judgment from one violation resulted in condemnation; but on
the other hand, the gracious gift following many transgressions resulted in
justification. [b] 17 For if by the one man’s transgression, death reigned
through the one,[c] how much more shall those who receive the overflow of grace
and the gift of righteousness reign in life through the One, Messiah Yeshua.
18 So then, through the transgression of one, condemnation came
to all men; likewise, through the righteousness of one came righteousness of
life to all men. 19 For just as through the disobedience of one man, many were
made sinners, so also through the obedience of one man, many will be set right
forever.[d]
20 Now the Torah came in so that transgression might increase.
But where sin increased, grace overflowed even more— 21 so that just as sin
reigned in death, so also grace might reign through righteousness, to eternal
life through Messiah Yeshua our Lord.
Footnotes:
1. Romans 5:2 cf. Isa. 54:17.
2. Romans 5:17 Lit. judgment from one to
condemnation . . . gift from many trespasses to acquittal.
3. Romans 5:17 cf. Gen. 2:17; 3:6, 19.
4. Romans 5:19 Lit. made righteous, cf. Rom. 1:17.
John 5 Tree of Life Version (TLV)
Healing on Shabbat
5 After this there was a Jewish feast, and Yeshua went up to Jerusalem. 2 Now in Jerusalem there is a pool by the sheep gate, called Bethzatha in Aramaic,[a] which has five porches. 3 In these a crowd of invalids was lying around—blind, lame, disabled. (4 )[b]
5 After this there was a Jewish feast, and Yeshua went up to Jerusalem. 2 Now in Jerusalem there is a pool by the sheep gate, called Bethzatha in Aramaic,[a] which has five porches. 3 In these a crowd of invalids was lying around—blind, lame, disabled. (4 )[b]
5 Now a certain man had been an invalid there for thirty-eight
years. 6 Seeing him lying there and knowing he had been that way a long time,
Yeshua said to him, “Do you want to get well?”
7 The invalid answered Him, “Sir, I have nobody to put me into
the pool when the water is stirred up. While I’m trying to get in, somebody
else steps down before me!”
8 Yeshua tells him, “Get up! Pick up your mat and walk!”
9 Immediately, the man was healed! He took up his mat and
started walking around. Now that day was Shabbat, 10 so Judean leaders were
saying to the man who was healed, “It’s Shabbat! It’s not permitted for you to
carry your mat.”
11 But he answered them, “The man who made me well told me,
‘Pick up your mat and walk.’”
12 They asked him, “Who is the man who told you, ‘Pick up your
mat and walk’?” 13 But the man who had been healed didn’t know who it was, for
Yeshua had slipped away into the crowd in that place.
14 Afterwards, Yeshua finds him in the Temple. He said to him,
“Look, you’ve been healed! Stop sinning, so nothing worse happens to you.” 15
The man left and told the Judean leaders that it was Yeshua who had made him
well.
Sent by the Father
16 Because Yeshua was doing these things on Shabbat, the Judean leaders started persecuting Him. 17 But Yeshua said to them, “My Father is still working, and I also am working.” 18 So for this reason the Judean leaders kept trying even harder to kill Him—because He was not only breaking Shabbat,[c] but also calling God His own Father, making Himself equal with God.
16 Because Yeshua was doing these things on Shabbat, the Judean leaders started persecuting Him. 17 But Yeshua said to them, “My Father is still working, and I also am working.” 18 So for this reason the Judean leaders kept trying even harder to kill Him—because He was not only breaking Shabbat,[c] but also calling God His own Father, making Himself equal with God.
19 Therefore Yeshua answered them, “Amen, amen I tell you, the
Son cannot do anything by Himself. He can do only what He sees the Father
doing. Whatever the Father does, the Son does likewise. 20 For the Father loves
the Son and shows Him everything He does. He will show Him even greater works
than these, so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the
dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever He wants. 22
The Father does not judge anyone, but has handed over all judgment to the Son
23 so that all should honor the Son, just as they honor the Father. Whoever
does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.
24 “Amen, amen I tell you, whoever hears My word and trusts the
One who sent Me has eternal life. He does not come into judgment, but has
passed over from death into life. 25 Amen, amen I tell you, an hour is coming
and is now here, when the dead will hear the voice of Ben-Elohim. Those who
hear will live! 26 For just as the Father has life in Himself, so also He has
granted the Son to have life in Himself. 27 Also He has given the Son authority
to judge, because He is the Son of Man.
28 “Do not be amazed at this, for an hour is coming when all who
are in their graves will hear His voice 29 and come out![d] Those who have done
good will come to a resurrection of life, and those who have done evil will
come to a resurrection of judgment. 30 I can do nothing on My own. Just as I
hear, I judge; and My judgment is just, for I do not seek My own will, but the
will of the One who sent Me.”
The Father Testifies about the Son
31 “If I testify about Myself, My witness is not valid. 32 There is another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives is true. 33 You have sent to John, and he has testified to the truth. 34 I do not receive the testimony of man, but I say these things so that you may be saved. 35 He was the lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice for a while in his light.
31 “If I testify about Myself, My witness is not valid. 32 There is another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives is true. 33 You have sent to John, and he has testified to the truth. 34 I do not receive the testimony of man, but I say these things so that you may be saved. 35 He was the lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice for a while in his light.
36 “But the testimony I have is greater than that from John. The
works the Father has given Me to finish—the very works I am doing—testify about
Me, that the Father has sent Me. 37 And the Father who sent Me has testified
concerning Me. You have never heard His voice nor seen His form. 38 Nor do you
have His Word living in you, because you do not trust the One He sent. 39 You
search the Scriptures because you suppose that in them you have eternal life.
It is these that testify about Me. 40 Yet you are unwilling to come to Me so
that you may have life!
41 “I do not accept glory from men. 42 But I know you, that you
do not have the love of God in yourselves. 43 I have come in My Father’s name,
and you do not receive Me. But if another comes in his own name, you will
receive him. 44 How can you believe, when you receive glory from one another
and you do not seek the glory that comes from God alone?
45 “Do not think that I will accuse you before the Father. The
one who accuses you is Moses, in whom you have put your hope. 46 For if you
were believing Moses, you would believe Me—because he wrote about Me. 47 But
since you do not believe his writings, how will you believe My words?”[e]
Footnotes:
1. John 5:2 Lit. in Hebrew. Bethesda (Heb.)
means House of Mercy. Bethzatha (Aram.) means the
place of poured out water.
2. John 5:4 ASV adds: They waited for
the water to be moved. Other mss. also add verse 4: because an angel
of the Lord sometimes went to the pool and moved the water. Then, whoever went
into the water first was healed from whatever disease he had.
4. John 5:29 cf. Ezek. 37:12; Ps. 16:10; Dan. 12:2.
5. John 5:47 cf. Deut. 18:15-19.
Tree of Life
Version (TLV)Tree of Life (TLV) Translation of the Bible.
Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.